Fuentes web
Entradas
Comentarios

Archivo de 2/06/08

Haikus Famosos 3#

Clouds appear
and bring to men a chance to rest
from looking at the moon.
Mi intento de traducción:
Nubes aparecen
y traen al hombre una oportunidad para descansar
de observar la luna.
por Matsuo Bashō

Leer publicación completa »

Haikus Famosos 2#

Un viejo estanque:
salta una rana
chapaleteo. (el sonido del agua)

En ingles:
An old pond
a frog jumps in
the sound of water.
En Japones:
古池や (Furu ike ya)
かわず飛び込む (kawazu tobikomu)
水の音 (mizu no oto).

por Matsuo Bashō

Leer publicación completa »

Haikus Famosos 1#

Este camino
ya nadie lo recorre
salvo el crepúsculo.
por Matsuo Bashō
Aquí mi intento de traducción al ingles:
This path
nobody travels it anymore
but the twilight.

Leer publicación completa »